澳门六会彩官方网站app - 网站app

您当前的位置在: 首页» 澳门六会彩官方网站app

《法律文书翻译》示范公开课——中英文民事起诉状、答辩状、判决书之“法言法语”

西南政法大学“高素质法律翻译人才培养研究生创新教学团队”面向全校师生于2022年11月2日在澳门六会彩官方网站app5314教室开展了一次《法律文书翻译》示范公开课。本次授课是由本创新教学团队的带头人--澳门六会彩官方网站app的黄春芳教授,与校外有实务经验的专家——沙坪坝区政协副主席曾康(曾任沙坪坝区法院副院长)进行的“双师同堂”授课。课程内容:基于一“民间借贷纠纷”案件而探讨中英文民事起诉状、答辩状、判决书之“法言法语”的异同及其翻译。

本次授课是在黄春芳教授之前已经为同学们讲授了英文民事起诉状(complaint)、答辩状(answer)和判决书(judgement)的基础上而展开的。首先,曾康副主席对中国民事审判程序与中文起诉状、答辩状、判决书的功能进行了简单的讲解,让同学们对中国的民事诉讼程序以及中文法律文书有了初步的认识。随后,曾康副主席系统全面地介绍了民事起诉状、答辩状与判决书的构成部分并对上述法律文书中的“法言法语”用一“民间借贷纠纷”案件进行了实例分析。其间,黄春芳教授积极引导学生们思考中文民事诉讼程序及其法律文书中的相关表达应该如何用英文翻译提升了学生们对于中英“法言法语”的转换能力。同时,黄春芳教授对于中英法律文书中的差异进行了即时询问,同学们积极踊跃地发言,用学过的英文法律文书知识回答了老师的提问。

大图.jpg

公开示范课现场(图片:澳门六会彩官方网站app)

而且,课前黄春芳教授还把全班同学分成三组分别对这一“民间借贷纠纷”案的起诉状、答辩状和判决书中的程式化语言部分的英译进行讨论,形成最终的译文,然后由一位同学在课堂进行汇报。这有助于培养同学们的团队合作精神、思辨能力和独立思考能力。同时,案例的选择也是要让同学们懂得做人要守信(借债要还),不然就会引起法律纠纷。老师在教学中充分融入了思政教育。

通过本次“双师同堂”教学模式示范公开课的学习,同学们对中英文民事起诉状、答辩状、判决书之“法言法语”的异同及其翻译有了进一步深入的理解,并深刻认识到在《法律文书翻译》这门课程的学习中,掌握中英法律文书基本框架、基本概念、常用固定“法言法语”的必要性,避免在翻译时望文生义。总之,这次示范公开课独具特色,同学们收获很大,同学们的法律文书翻译能力得到了提升,同时思辨能力和独立思考能力也得到了增强,也明白了做人要遵守诚实守信的原则。


撰稿:黄春芳 杨千宇 审稿:李立宏


Right of ownership:澳门六会彩官方网站app - 网站app Copyright 2010-2013 www.8z7x.cn All rights reserved
Baidu
sogou
/
XML 地图 | Sitemap 地图